Hallo an alle.
Ich kein kleines Problem für mich präsentieren Ihnen öffnen.
Ich bin Stéphane und ich komme aus Frankreich in der Region Normandie.
Ich fand Ihr Forum durch die BOURBON ORCA-Forschung.
Nachdem ich das Navymodelisme Segeln möchte ich mir einen guten Schlepper machen.
Ich könnte eine klassische Biene-Flandern oder Biene-BOURBON machen, aber oft klar.
Fotografien von BOURBON ORCA, die Wahl gesehen zu haben, ist es auf die Ci getragen.
Ich habe die Forschung daher Bauplan für ihre Umsetzung.
Durch die gleiche muss ich möchte von einem Schnellboot von WWII Torpedo suchen, dies ein Schnellboat, aber nicht im Namen.
Ich möchte darauf hinweisen, dass die Übersetzung einige möglicherweise Fehler war die Verwendung eines Übersetzers in Linie,
ich bin überhaupt nicht, weder Deutsch noch Englisch
Ich Sie Avence danken für Ihr Zuhause.
Bonjour a tous.
J'ouvre un petit sujet pour venir me présenter a vous.
Je suis STEPHANE et je suis de FRANCE de la région de la NORMANDIE.
J'ai trouvé votre forum en faisant des recherches sur le BOURBON-ORCA.
Aprés avoir fais du navymodélisme en voilier je voudrais me faire un beau remorqueur.
J'aurais pu faire un classique ABEILLE-FLANDRE ou ABEILLE-BOURBON,mais souvent réalisé.
Ayant vu des photographies du BOURBON-ORCA,le choix c'est porté sur celui-çi.
Je recherche donc un plan de construction pour le mettre en oeuvre.
Par la même,j'en profite pour rechercher celui d'une vedette rapide de la WWII lance-torpilles,cela doit etre une Schnellboat,mais pas sur du nom.
Je précise que la traduction peut avoir quelques érreur du a l'usage d'un traducteur en ligne,je ne parle pas du tout ni l'Allemand ni l'Anglais
Je vous remerçi d'avence pour votre accueil.
Moderation von Loeffel: Eine kleine Übersetzungshilfe, um die Anfrage verständlicher zu machen!
Bonjour a tous.
Guten Tag an alle
J'ouvre un petit sujet pour venir me présenter a vous.
Ich eröffne hier einen kleinen Thread
Je suis STEPHANE et je suis de FRANCE de la région de la NORMANDIE.
Ich heisse Stephane, komme aus Frankreich aus der Normandie.
J'ai trouvé votre forum en faisant des recherches sur le BOURBON-ORCA.
Ich habe Ihr Forum auf der Recherche über das BOURBON-ORCA gefunden.
Aprés avoir fais du navymodélisme en voilier je voudrais me faire un
beau remorqueur.
Nachdem ich mich mit Segelschiffsmodellbau beschäftigt habe würde ich
mir gern ein Schleppschiff bauen.
J'aurais pu faire un classique ABEILLE-FLANDRE ou ABEILLE-BOURBON,mais
souvent réalisé.
Ich hätte einen klassischen ABEILLE-FLANDRE oder ABEILLE-BOURBON
machen können, diese gibt es aber schon sehr häufig.
Ayant vu des photographies du BOURBON-ORCA,le choix c'est porté sur celui-çi.
Nachdem ich Fotos vom BOURBON-ORCA gesehen habe ist die Entscheidung
hierauf gefallen.
Je recherche donc un plan de construction pour le mettre en oeuvre.
Ich suche also nach einem Bauplan um ans Werk zu gehen.
Par la même,j'en profite pour rechercher celui d'une vedette rapide de
la WWII lance-torpilles,cela doit etre une Schnellboat,mais pas sur du
nom.
Nebenbei ist es vorteilhaft danach zu recherchieren um auch ein
Torpedoboot aus dem 2. Weltkrieg zu suchen, dies müsste ein
Schnellboot sein aber nicht dem Namen nach.
Je précise que la traduction peut avoir quelques érreur du a l'usage
d'un traducteur en ligne,je ne parle pas du tout ni l'Allemand ni
l'Anglais
Ich gestehe ein dass die Übersetzung manche Fehler enthalten kann
wegen der Benutzung eines Online-Übersetzers, da ich weder Deutsch
noch Englisch spreche.
Je vous remerçi d'avence pour votre accueil
Ich bedanke mich im Voraus für Ihren Warmen Empfang. |