Modellkapitaene.net Foren-Ãœbersicht Modellkapitaene.net
Der virtuelle Hafen f�r Schiffsmodellbaubegeisterte
 
 FAQFAQ   LexikonLexikon   SuchenSuchen   MusterrolleMusterrolle   BenutzergruppenBenutzergruppen Ränge   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil  T-Shirts, Cappies, Tassen und andere Dinge mit Foren- und/oder IG-LogoFanshop HafenrundfahrtHafenrundfahrt  Einloggen, um Funksprüche zu empfangenEinloggen, um Funksprüche zu empfangen  LoginLogin 
  FunkfeuerFunkfeuer  Beobachtete ThemenBeobachtete Themen  AvatareAvatare  
Attachment Control Panel

      Dieses Thema einem Freund schicken      Thema speichern Themen der letzten 24 Stunden
::   Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
stephanedu14
Ahnungsloser
Ahnungsloser



Anmeldungsdatum: 06.07.2012
Beiträge: 2

Beitrag Verfasst am: 08.07.2012 16:58    Titel: Beitrag speichern

Hallo an alle.
Ich kein kleines Problem für mich präsentieren Ihnen öffnen.
Ich bin Stéphane und ich komme aus Frankreich in der Region Normandie.
Ich fand Ihr Forum durch die BOURBON ORCA-Forschung.
Nachdem ich das Navymodelisme Segeln möchte ich mir einen guten Schlepper machen.
Ich könnte eine klassische Biene-Flandern oder Biene-BOURBON machen, aber oft klar.
Fotografien von BOURBON ORCA, die Wahl gesehen zu haben, ist es auf die Ci getragen.
Ich habe die Forschung daher Bauplan für ihre Umsetzung.
Durch die gleiche muss ich möchte von einem Schnellboot von WWII Torpedo suchen, dies ein Schnellboat, aber nicht im Namen.
Ich möchte darauf hinweisen, dass die Übersetzung einige möglicherweise Fehler war die Verwendung eines Übersetzers in Linie,
ich bin überhaupt nicht, weder Deutsch noch Englisch
Ich Sie Avence danken für Ihr Zuhause.

Bonjour a tous.
J'ouvre un petit sujet pour venir me présenter a vous.
Je suis STEPHANE et je suis de FRANCE de la région de la NORMANDIE.
J'ai trouvé votre forum en faisant des recherches sur le BOURBON-ORCA.
Aprés avoir fais du navymodélisme en voilier je voudrais me faire un beau remorqueur.
J'aurais pu faire un classique ABEILLE-FLANDRE ou ABEILLE-BOURBON,mais souvent réalisé.
Ayant vu des photographies du BOURBON-ORCA,le choix c'est porté sur celui-çi.
Je recherche donc un plan de construction pour le mettre en oeuvre.
Par la même,j'en profite pour rechercher celui d'une vedette rapide de la WWII lance-torpilles,cela doit etre une Schnellboat,mais pas sur du nom.
Je précise que la traduction peut avoir quelques érreur du a l'usage d'un traducteur en ligne,je ne parle pas du tout ni l'Allemand ni l'Anglais
Je vous remerçi d'avence pour votre accueil.



Moderation von Loeffel:
Eine kleine Übersetzungshilfe, um die Anfrage verständlicher zu machen!


Bonjour a tous.
Guten Tag an alle

J'ouvre un petit sujet pour venir me présenter a vous.
Ich eröffne hier einen kleinen Thread

Je suis STEPHANE et je suis de FRANCE de la région de la NORMANDIE.
Ich heisse Stephane, komme aus Frankreich aus der Normandie.

J'ai trouvé votre forum en faisant des recherches sur le BOURBON-ORCA.
Ich habe Ihr Forum auf der Recherche über das BOURBON-ORCA gefunden.

Aprés avoir fais du navymodélisme en voilier je voudrais me faire un
beau remorqueur.
Nachdem ich mich mit Segelschiffsmodellbau beschäftigt habe würde ich
mir gern ein Schleppschiff bauen.

J'aurais pu faire un classique ABEILLE-FLANDRE ou ABEILLE-BOURBON,mais
souvent réalisé.
Ich hätte einen klassischen ABEILLE-FLANDRE oder ABEILLE-BOURBON
machen können, diese gibt es aber schon sehr häufig.

Ayant vu des photographies du BOURBON-ORCA,le choix c'est porté sur celui-çi.
Nachdem ich Fotos vom BOURBON-ORCA gesehen habe ist die Entscheidung
hierauf gefallen.

Je recherche donc un plan de construction pour le mettre en oeuvre.
Ich suche also nach einem Bauplan um ans Werk zu gehen.

Par la même,j'en profite pour rechercher celui d'une vedette rapide de
la WWII lance-torpilles,cela doit etre une Schnellboat,mais pas sur du
nom.
Nebenbei ist es vorteilhaft danach zu recherchieren um auch ein
Torpedoboot aus dem 2. Weltkrieg zu suchen, dies müsste ein
Schnellboot sein aber nicht dem Namen nach.

Je précise que la traduction peut avoir quelques érreur du a l'usage
d'un traducteur en ligne,je ne parle pas du tout ni l'Allemand ni
l'Anglais
Ich gestehe ein dass die Übersetzung manche Fehler enthalten kann
wegen der Benutzung eines Online-Übersetzers, da ich weder Deutsch
noch Englisch spreche.

Je vous remerçi d'avence pour votre accueil
Ich bedanke mich im Voraus für Ihren Warmen Empfang.
Nach oben
Loeffel
 



Anmeldungsdatum: 14.07.2008
Beiträge: 792
Wohnort: Overath

Beitrag Verfasst am: 08.07.2012 17:16    Titel: Beitrag speichern

Salut,

je ne parle pas francais aussi, mais je fair se classes dans l'école. Je tenter traduis la texte.
Peut-être une réponse traduis automatique assistes.

_________________
Yours
Loeffel

I will gather myself around my faith for light does the darkness most fear.
Murphy: Professionals are predictable, but beware the world is full of amateurs.
Nach oben
stephanedu14
Ahnungsloser
Ahnungsloser



Anmeldungsdatum: 06.07.2012
Beiträge: 2

Beitrag Verfasst am: 08.07.2012 17:25    Titel: Beitrag speichern

Hallo Loeffel.
Ich benutze BING Übersetzer-Dienstleistungen.
Für meinen Teil mache ich mit eine Kopie jeder Nachricht übersetzen.
Es ist ein wenig lang, aber das ist verständlich, in der Hoffnung, dass dies auch auf Ihrer Seite.

Bonjour Loeffel.
J'utilise les services de BING TRANSLATOR.
De mon côté,je me débrouille avec en faisant une copie de chaque messages pour les traduire.
C'est un peu long mais cela est compréhensible en espérant que cela le soit aussi de votre côté.
Nach oben
Loeffel
 



Anmeldungsdatum: 14.07.2008
Beiträge: 792
Wohnort: Overath

Beitrag Verfasst am: 08.07.2012 17:31    Titel: Beitrag speichern

Bonne idée

_________________
Yours
Loeffel

I will gather myself around my faith for light does the darkness most fear.
Murphy: Professionals are predictable, but beware the world is full of amateurs.
Nach oben
Ghost
Korvettenkapitän
Korvettenkapitän



Anmeldungsdatum: 14.07.2008
Beiträge: 1563
Wohnort: Quickborn

Beitrag Verfasst am: 08.07.2012 18:34    Titel: Beitrag speichern

Bonjour Stéphane

Si vous êtes intéressé, le Bourbon Orca, je vous recommande de visiter le site Web de l'IG-X-BOW! www.ig-x-bow.de

Là, entre autres choses, de trouver un modèle de Dieter.



Ghost

Hallo Stéphane
Wenn dich die Bourbon Orca interessiert empfehle ich dir einen Besuch auf der Homepage der IG-X-BOW!

Dort findest unteranderem ein Modell von Dieter.



Ghost

_________________
"Andere brauchen einen Psychiater ich brauche meine Pfeifen" ist zwar nicht von mir Stimmt aber.

Bilder zu meinen Bauberichten
Bei Skype: Ghost-Shipyard
Nach oben
stephanedu14
Ahnungsloser
Ahnungsloser



Anmeldungsdatum: 06.07.2012
Beiträge: 2

Beitrag Verfasst am: 08.07.2012 20:14    Titel: Beitrag speichern

Guten Abend an alle.
Vielen Dank Jörg für den Link Ihres Vereins.
Es gibt sehr schöne Leistung.
Ich fand es unter die Realisierung Ihres Kollegen.
http://forum.modellkapitaene.net/viewtopic.php?t=10595&postdays=0&postorder=asc&start=0
Pence, daß X-102 aus der Bourbon Orca grün stammt.
Ich Pence habe keine Möglichkeit, einen GfK-Rumpf zu erwerben.
Es sei eine Form einer, kann das Mitglied Fragen.
Ich werde können Überprüfung der Länge und gehen wie Sie 1 m 70.
Gibt dies das Gewicht der Navigation in Ordnung?

Mit freundlichen Grüßen an euch alle.

Bonsoir a tous.
Merçi Jörg pour le lien de ton association.
Il y a de trés belles réalisations.
J'ai trouvé parmi elle la réalisation de ton collégue.
http://forum.modellkapitaene.net/viewtopic.php?t=10595&postdays=0&postorder=asc&start=0
Je pence que c'est le X-102 qui est a l'origine du Bourbon-Orca en Vert.
Je ne pence pas qu'il y ai une possibilité d'aquerir une coque en fibre de verre,
a moins qu'il y ait un moule pour en faire une,peut etre en demandant au membre.
Je vais peut etre revoir la longueur et passer comme vous en 1m70.
Cela donne quel poids en ordre de navigation?
Cordialement a vous tous.
Nach oben
Dokadidi
Junger Spund
Junger Spund



Anmeldungsdatum: 03.01.2011
Beiträge: 361
Wohnort: Schweiz/ Uerkheim

Beitrag Verfasst am: 08.07.2012 21:04    Titel: Beitrag speichern

sali stephanedu14,
bei 1,70 hast du etwa 1:50 und hast ein gewicht von ca. 55kg

Dieter

sali stephanedu14,
1,70 vous avez environ 1:50 et ont un poids d'environ 55 kg

Dieter

_________________
Hier gehts zu den größern Bildern
Wer nicht schwimmen kann sollte nicht in tiefe wasser gehen
Nach oben
Teddy
Leutnant zur See
Leutnant zur See



Anmeldungsdatum: 14.07.2008
Beiträge: 700

Beitrag Verfasst am: 09.07.2012 08:39    Titel: Beitrag speichern

Salut Stéphane,

bienvenue sur le forum. Comme vous le constatez, beaucoup de gens ici sont heureux de vous aider à essayer. Si vous avez un peu de patience avec nous, alors, nous sommes obligés de trouver des solutions à vos "problèmes". Winken

Pour Orca:
Sur le navire, je ne peux pas dire grand-chose, mais pour que vous avez d'autres experts ici. Mais le poids indiqué par Dieter est venu à moi, alors, mais encore beaucoup trop élevé! J'ai cherché sur Internet et avoir du temps pour vous trouvé cette page: http://www.marinetraffic.com/ais/shipdetails.aspx?MMSI=258511000

Imaginez que vous utilisez cette information pour un temps de calcul de petite taille.

La longueur de votre demande est de 1,7m
L'original est à long 86m
Les résultats (comme Dieter a déjà noté) comme une mesure de 1/50 (86m/1,7m = 50,5882)
Si l'on ajoute à cette base sur le poids de l'original ->
4311t/ (50*50*50) = 0,034488t = 34,488kg
Un modèle Orca en 1/50 aurait un poids de 34kg, et pas par 55 kg!

Beaucoup plus ici, mais je ne peux pas vous aider malheureusement. Mais notre bien-aimé Jörg a tout juste terminé son modèle torse et la préparation d'un formulaire. Je ne sais pas si votre projet correspond, mais je suis sûr qu'il vous soutient il beaucoup.

Le torpilleur:
Il y avait WW2 dans différents types de nombreux navires. Si vous pouviez réduire un peu, alors nous pouvons savoir ce que vous recherchez. Vous souvenez-vous de quelle nation s'agit-il? Ou la région où il a été utilisé?

Écrit assez pour le moment. Winken Salutations de Nice vers la Normandie

------------------

Hallo Stéphane,

willkommen im Forum. Wie du merkst sind hier viele Leute die dir gerne versuchen weiter zu helfen. Wenn du also etwas Geduld mit uns hast, dann finden wir sicherlich Lösungen für deine "Probleme". Winken

Zur Orca:
Zum Schiff kann ich nicht viel sagen, aber dafür hast du ja hier andere Experten. Aber das von Dieter erwähnte Gewicht kam mir dann doch viel zu hoch vor! Ich habe im Internet gesucht und hab mal für dich diese Seite gefunden: http://www.marinetraffic.com/ais/shipdetails.aspx?MMSI=258511000

Stellen wir mit diesen Daten mal eine kleine Rechnung an.

Deine Wunschlänge beträgt 1,7m
Das Original ist 86m lang
Das ergibt (wie Dieter schon angemerkt hat) ein Maßstab etwa von 1/50 (86m/1,7m = 50,5882)
Rechnen wir auf dieser Basis das Gewicht des Originals um ->
4311t/ (50*50*50) = 0,034488t = 34,488kg
Ein Orca Modell in 1/50 hätte also ein Gewicht von 34kg und nicht von 55kg!

Viel mehr kann ich dir da aber auch nicht helfen. Aber unser lieber Jörg hat ja gerade sein Urrumpf fertig und bereitet eine Form vor. Keine Ahnung ob der zu deinen Vorhaben passt, aber ich bin mir sicher er unterstützt dich da sehr gerne.

Zu den Torpedoschnellboot:
Es gab im WW2 viele verschiedene Type dieser Schiffe. Wenn du es etwas eingrenzen könntest, dann finden wir bestimmt heraus was du suchst. Kannst du dich erinnern von welcher Nation es war? Oder in welcher Region es eingesetzt wurde?

Genug geschrieben fürs erste. Winken Schöne grüße in die Normandie

_________________
MfG
Kai

To do something great in the future, you have to take risks today. - Jen-Hsun Huang
Nach oben
stephanedu14
Ahnungsloser
Ahnungsloser



Anmeldungsdatum: 06.07.2012
Beiträge: 2

Beitrag Verfasst am: 09.07.2012 18:47    Titel: Beitrag speichern

Guten Abend an alle und vielen Dank für Ihre Begrüßung im Forum.
Vielen Dank für die Informationen und den Link von MarinetraficIch habe es im Arbeitsspeicher des Computers.
30-35 Kg wiegt maximal für den Transport, sondern vor allem für die Durchführung von Wasser.
Der CAEN-Kanal zum Meer, oder ich bin segeln ist unpraktisch,
weil der Rand sind große Ärsche.
In den Bereichen wo der Club, die ich bin Partei, in eine kleine Ponton,
möglicherweise einen letzten Galgen hat Wasser machen.
Gehen um zu müssen, leicht zu bauen, Kunstharz Hull in Fiberglas oder Kohlenstoff-kevelar und Epoxy.

Für die Überschrift ich Vai versuchen, Ihre Suche zu verfeinern, ansonsten ist der deutschen Staatsbürgerschaft und Rohre Lanze Torpedo auf jeder Seite hatte.
Herzlich für alle.

Bonsoir a tous et merçi pour votre bienvenue sur le forum.
Merçi pour les renseignements et le lien de Marinetrafic,
je l'ai mis en mémoire dans l'ordinateur.
Le poids de 30-35 kg est un maximum pour le transport mais surtout pour la mise a l'eau.
Le canal de CAEN à la mer,ou je navigue est peu pratique car les bord sont assés vif.
Aux endroits oû le club,dont je fais parti,a un petit ponton,peut etre faire une potence de mise a l'eau.
Il va falloir construire léger,coque en fibre de verre ou carbonne-kevelar et resine époxy.

Pour la vedette je vai essayer d'affiner les recherches,sinon elle ést de nationnalité Allemande et avaient des tubes lance torpille de chaque côté.
Cordialement a tous.
Nach oben
Teddy
Leutnant zur See
Leutnant zur See



Anmeldungsdatum: 14.07.2008
Beiträge: 700

Beitrag Verfasst am: 10.07.2012 07:58    Titel: Beitrag speichern


Moderation von Teddy:
J'ai le temps "Discussion" partie décalée de sorte qu'ils puissent être traités séparément à partir de ce. La piste entière peut être trouvée ici. Si ce quelque chose qui donnerait important ici, et je vais le porter ici.
---
Ich hab den "Offtopic" Teil mal verschoben, damit diese getrennt hier von geklärt werden kann. Das ganze könnt ihr hier verfolgen. Sollte sich daraus etwas ergeben das hier wichtig wäre, dann trage ich es hier nach.



Ps. Das mit der automatischen Übersetzung ist absolut bescheiden. Haben wir denn keinen da der etwas Französisch kann?

_________________
MfG
Kai

To do something great in the future, you have to take risks today. - Jen-Hsun Huang
Nach oben
DanielR
Bootsmaat
Bootsmaat



Anmeldungsdatum: 26.05.2009
Beiträge: 323
Wohnort: Hannover

Beitrag Verfasst am: 10.07.2012 20:41    Titel: Beitrag speichern

Teddy hat folgendes geschrieben:

Ps. Das mit der automatischen Übersetzung ist absolut bescheiden. Haben wir denn keinen da der etwas Französisch kann?


Zitat:
... weil der Rand sind große Ärsche.

Ja nee, dann würde ich da lieber auch nicht fahren wollen. Matrose

Daniel

PS:
Eine Idee:
Vielleicht ist es besser, den google-Übersetzer auf Französisch-->Englisch einzustellen.
Das google-Deutsch ist leider sehr fehlerhaft und schwer zu verstehen.

------

Une idée:
Peut-être il vaut mieux mettre le traducteur google sur Français-->Anglais.
Le google-allemand est malheureusement très buggé et difficile à comprendre.
Nach oben
stephanedu14
Ahnungsloser
Ahnungsloser



Anmeldungsdatum: 06.07.2012
Beiträge: 2

Beitrag Verfasst am: 14.07.2012 23:18    Titel: Beitrag speichern

Hallo an alle.
Für die Übersetzung wenn es kleiner ist kann für Sie restriktiv ich man in Englisch statt Deutsch gestellt.
Besucht das Forum mit Aufmerksamkeit und unterhielten sich mit Ghost.
Für die BOURBON ORCA dokumentieren ich mich nach dem Vorbild der AX-104.
Wenn man ein Mitglied, das ein Werk des Ci auf 1/50 für eine Länge von 1 m 70 haben würde.
Ich Sie in Remreci im voraus.
Gutes Wochenende an alle und guten Urlaub in diejenigen, die sind oder bereits weitergegeben.

Hello to all.
For translation if it is less restrictive for you I can put one in English instead of German.
Having visited the forum with attention and conversed with Ghost.
I document me on the model of the AX-104 for the BOURBON ORCA.
If there is a member who would have a plant of the ci to 1/50 for a length of 1 m 70.
I you in remreci in advance.
Good weekend to all and good holidays in those who are or are already party

Bonjour a tous.
Pour la traduction si cela est moins contraignant pour vous je peux mettre celle en Anglais au lieu de l'Allemand.
Ayant visité avec attention le forum et conversé avec Ghost,
Je vais me documenter sur le model du AX-104 pour le BOURBON-ORCA.
Si il y a un membre qui aurait un plant de celui-çi au 1/50 pour une longueur de 1m70.
Je vous en remreçi par avance.
Bon week-end a tous et bonne vacances a ceux qui vont ou sont déja parti.
Nach oben
Mondeo
Ratloser
Ratloser



Anmeldungsdatum: 05.02.2010
Beiträge: 52
Wohnort: Bad Wurzach

Beitrag Verfasst am: 15.07.2012 10:41    Titel: Beitrag speichern

Hallo Stephan. Herzlich willkommen im Forum. Meine besten Grüße in die Normandie. Es wird zwar nicht einfach wegen der Übersetzung aber Du bist hier sehr gut aufgehoben. Zu den Moderatoren muß ich sagen alle Achtung für Euere Mühe . Muß schon sagen Ihr gebt Euch echt viel Mühe . Viel Glück mit Deinem Modell und viele Grüße an alle.

_________________
Wer nicht fragt, bekommt nichts.
Nach oben
stephanedu14
Ahnungsloser
Ahnungsloser



Anmeldungsdatum: 06.07.2012
Beiträge: 2

Beitrag Verfasst am: 15.07.2012 13:47    Titel: Beitrag speichern

Hallo an alle,
Mondeo-Danke für das Willkommen und unterstützt.
Ich fuhr fort, in der Forschung, ich habe Zeit, ich bin derzeit im Urlaub und mit dem Wetter.
Hier regnet es ständig den ganzen Tag, ich abwechselnd mit dem Computer,
die Collage von Modellen aus Kunststoff in 1/35..

Hello to all,
Mondeo thank you for the welcome and supported.
I continued in the research, I have time, I am currently on vacation and with the weather.
Here it's raining constantly all day, I alternated with the computer,
the collage of models in plastic in 1/35th.

Bonjour a tous,
merçi Mondéo pour la bienvenue et le soutient.
Je continu dans les recherches,j'ai le temps,je suis en ce moment en vacances et avec la météo,
ici il pleut constament touts les jours,j'alterne avec l'ordinateur,le collage de maquettes en plastique au 1/35éme.
Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
      Dieses Thema einem Freund schicken      Thema speichern Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:  

Insgesamt sind 0 Benutzer und 0 Bots online: Kein registrierter, kein versteckter und kein Gast.
Registrierte Benutzer: Keine

Translation:  


 
Seite 1 von 1 Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum herunterladen

Page generation time: 0.5896s (PHP: 35% - SQL: 65%) - SQL queries: 46 - GZIP disabled - Debug off

Attachment Control Panel
Impressum
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group